私がドイツにいた時にレッスンをしていた生徒さんから私のリードレッスンについてのフィードバックを頂きました。ご紹介しようと思います。
Rohrbau bei Masako
まさことのリード作りについて
Ich hatte großes Glück, über mehrere Jahre Oboenunterricht bei Masako nehmen zu können.
私は何年もの間、まさこにオーボエレッスンを受けることが出来て本当に幸せでした。
Nachdem ich die Grundlagen des Rohrbaus bis zum Erstellen eines aufgebundenen Rohres erlernt hatte, ging es an die Feinheiten, das Schaben der Bahn bis hin zu einem gut spielbaren Oboenrohr. Mit Hilfe der Messuhr wurde auf möglichst gute Symmetrie der Bahn geachtet. Mit zunehmender Erfahrung lernte ich die Begriffe „Spannung“ (des Holzes), „Widerstand“ und „Schwingung“ kennen.
リード作りの基本であり最初に部分である糸巻きまで習得してからは、繊細な部分へと移り、音が鳴る所までスクレープを削っていきました。キャリパーを使い左右対称になるように特に気をつけました。こうして経験を重ねていって私は“材料の張り”、“抵抗感”、“振動”という重要なキーワードを学びました。
Zu Beginn jeder Stunde probierten wir meine Rohre aus und beurteilten sie nach den genannten Kriterien. Danach wurde gezielt, je nach evtl. vorhandenem Problem, eine zusätzliche Korrektur vorgenommen und das Rohr wieder ausprobiert. Schließlich lernte ich Möglichkeiten, die Klangfarbe, Ansprache der tiefen Töne und auch die Stabilität der Intonation positiv zu beeinflussen.
毎回レッスンの最初に私のリードを試し吹きして判断基準にしたがって色々と批評をしました。その後、問題があった場合はそれに着目して修正をして再び試し吹きをしました。こうして私は音色、低音の発音、安定した音程という機能を向上させていく可能性を学びました。
Mich hat beim Unterricht vor allem Masako’s Systematik sehr begeistert. So hängt der Erfolg beim Rohrbau nicht mehr nur vom Zufall ab!
マサコのシステム化されたレッスンにとても感動しました。このようにして、良いリードが出来るのはもう偶然ではなくなるのです。
Vielen Dank für ALLES!!! Ulrike Kleine
本当にありがとうございました‼︎! Ulrike Kleine

ありがたい講評を頂きました。そして私がいつも大事だと伝えていた事がきちんと伝わりそしてそのノウハウを活かしていってくれている事をとても嬉しく思います。彼女は医者でありスポーツもし、2人のお子さんも立派に育てているスーパーウーマンです。彼女の旦那さんも医者であり、同時に教会のカントール(プロテスタント系教会のオルガン奏者兼合唱隊指揮者)も勤めていて、私は彼らと何度も教会で演奏を一緒にしてきたとても大切な人たちです。彼女とのレッスンは毎回とても楽しく、いつもポジティブで好奇心が旺盛で何でも試してみたいという彼女の姿勢に私はいつも元気をもらっていました。これからも彼女には良いリードを作りながら沢山の素晴らしい音楽を奏でていってほしいと思います。
今日はこの辺で。今夜もありがとうございました。
Viel Spaß und Freude am musizieren! 音楽に楽しみと喜びを。(2020年1月5日)